譯傑之家 – 軟件介面英繁簡翻譯編

在公司忽然收到一個特別任務… 翻譯!
終於可以搶老豬的飯碗 (笑)
… 但其實是想大家幫一下, 看看有沒有翻錯.
主要是把軟件上的英語譯成簡體中文, 繁體中文… 開始!!

英 簡 繁
File 文件 檔案
Edit 编辑 編輯
View 查看 檢視
Options 选项 選項
Tools 工具 工具
Report 报告 報告
Help 帮助 說明

Save 储存 儲存
Save As 另储新档 另存新檔
Database 数据库 資料庫
Group 群组 群組
Site (這裡是指地盤那些Site…應該點譯呢…)
Kiln (…專有名詞)
Brick Stocks 砖存货? 磚存貨?
Brick Class 砖类别?!?!?!?磚類別?!?!?!?
Brick Type 砖种类?!?!?!?磚種類?!?!?!?
Brick Shape 砖形状 磚形狀


…… 算了~ 還有很多很多很多很多很多很多很多很多…
原來繁簡體轉換都有很多不同…
加上一堆專業名詞, 我暈了…@@

4 則評論在 譯傑之家 – 軟件介面英繁簡翻譯編.

發表迴響

你的電子郵件位址並不會被公開。